Can use of "fue" or "era" depend on the point of reference?Hi Inma, I had a thought about V's question below and wanted to check it with you. This applies to statements which don't give any time indicators.
If the speaker is thinking of themselves in the present time, then they will see the past event as complete. "Mi prima fue Miss Universe." In other words, "We're here in the present, and that is a past event which is complete."
However if the speaker is mentally placing themselves in the past, they would say "Mi prima era Miss Universe," as a way of placing you inside the narrative in the past time frame. Kind of like saying, "Let's mentally travel to the past, when my cousin was Miss Univetse."
Hope this is makes senss. If it's correct, it will be a useful concept for me. Thanks.
On another course, an example conversation between novio and novia goes: “usted sabe que lo amo. Vayamos al cine, hay una película nueva que quiero que veamos. Me muero por que usted la vea”. It was partly my frustration that there was no explanation of the use of usted here that led me to look for another course. Can anyone here explain this to me? Is this a regional peculiarity? Maybe Colombia? Thanks.
with NOUNs the mas or menos is before the noun.
with verbs They are after the conjugated verb.
when used as a pronoun is after the noun it talking about. Has words in front of it
and their might be a name for those sorts of words.
so the question are these kinda "rules"
A story I had a teacher and first words the son said was "mas" talking about food.
I am curious of the "la he" / "las he" used in a few examples. In what lesson is that discussed? Thank you.
Nice lesson! In what cases would use of the definite article be mandatory, grammatically speaking?
Also, as far as I can tell, the pronoun's gender does not relate to the gender of a person, the definite article can provide that clarification when needed.
Thank you.
Why does ‘a ti’ carry an accent in your examples ? I understand “a mí’ does it to differentiate itself from ‘mi’ but there is no reason for ‘ti’ to carry an accent.
In my opinion, the correct answer should be era. I have never seen sería used instead. Please assist.
Three of the verbs have another word in front of them. Please tell me about these words.
comencé (comenzar)I started
empecé (empezar)I startednegué (negar)I denied
Hi Inma, I had a thought about V's question below and wanted to check it with you. This applies to statements which don't give any time indicators.
If the speaker is thinking of themselves in the present time, then they will see the past event as complete. "Mi prima fue Miss Universe." In other words, "We're here in the present, and that is a past event which is complete."
However if the speaker is mentally placing themselves in the past, they would say "Mi prima era Miss Universe," as a way of placing you inside the narrative in the past time frame. Kind of like saying, "Let's mentally travel to the past, when my cousin was Miss Univetse."
Hope this is makes senss. If it's correct, it will be a useful concept for me. Thanks.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level