When to use articlesHi,
In the translated text above, these terms all get the articles, however, in the test, they all don't.
i.e.:la astronomía, y en las matemáticas. También, trabajaron en la agricultura y el comercio"
in the test, it corrected me, so I'm a bit confused:
Could you please let me know when you can/cannot use the article "le,la,las" etc in front of these:
The test examples:
Kwizbot Los aztecas destacaron en astronomía,
You Los aztecas destacan en la astronomía,
You could also say: Los aztecas destacaron en la astronomía,
Kwizbot También, trabajaron en la agricultura
You También, trabajaron en agricultura
[note: here I dropped the article and it didn't correct me]
Well done! and in mathematics.
Your answer matched mine: y en matemáticas.
Thank you for your help and have a great day!
Nicole
Why "olviden sus problemas" instead of "se olviden de sus problemas" or "olviden de sus problemas"?
Hi,
In the translated text above, these terms all get the articles, however, in the test, they all don't.
i.e.:la astronomía, y en las matemáticas. También, trabajaron en la agricultura y el comercio"
in the test, it corrected me, so I'm a bit confused:
Could you please let me know when you can/cannot use the article "le,la,las" etc in front of these:
The test examples:
Kwizbot Los aztecas destacaron en astronomía,
You Los aztecas destacan en la astronomía,
You could also say: Los aztecas destacaron en la astronomía,
Kwizbot También, trabajaron en la agricultura
You También, trabajaron en agricultura
[note: here I dropped the article and it didn't correct me]
Well done! and in mathematics.
Your answer matched mine: y en matemáticas.
Thank you for your help and have a great day!
Nicole
The question in the lesson was "Do you have a toaster?" (it did not specify formal or informal 'you'). My answer was Tiene usted and was marked wrong. I think it's correct
Would it be safe to assume that "por" is used instead of "para" when it makes sense to say "porque", or "because" in English? This was just a connection I made while reading the lesson, and knowing this would be really helpful! If so, can the two words just be swapped out for one another? Thanks!
I understand that pronouns can be left out and the subject is determined by the context of the sentence. I am not very familiar with Castillian, so can "vosotros" be left out in the above sentence and still be grammatically correct?
In the writing exercise "Everlasting Love in Caazapá" [B2], I used the alternative form for the passive by writing: "Sus aguas están conocidas por todos los lugareños"...[Inma explained this at https://spanish.kwiziq.com/questions/view/passive-with-estar ] However, I failed to apply the rule later when I answered (and was corrected): "Es como si estas aguas *fuesen* benditas" [< which is wrong]; should be "... estuvieran benditas" … I could of course have got a clue from the use of 'benditas' (the irregular past participle, which is more like an adjective) instead of 'bendecidas'. Perhaps one might also say? - "Es como si estas aguas hubiesen sido bendecidas", although that refers to the distant past: "... had been blessed".
Hi! I had a similar issue to Nicole taking a test today.
The question was:
¿A qué ________?What do you do?
I answered te dedicas and se dedica. It marked me incorrect for not choosing trabajas as well. But I thought it was "en que trabajas", not "a que". Is this an error w/ the quiz or am I not understanding something?
Thank you!
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level