It might be useful to have more lessons on verb usageI find that learning common verb usage is one of the best ways to strengthen my Spanish foundation. Often the examples in any given topic raise questions about verb usage. For example, in this lesson,
(1) All the examples of “volver” use the preposition “de” to men “return from”. Is it also acceptable to use “volver a” to mean “return to”, as in “Sylvia vuelve a trabajar hoy.” (Sylvia returns to work today.)
(2) Both examples of “mover” are used to refer to moving something around. What verbs are commonly used for moving something from one place to another?
(3) Does the verb “moverse” simply mean “to move around”? There is a quiz question that implies this.
My point is not these specific questions, but to please consider providing more lessons on verb usage, maybe at a higher level. At this A1 level the objective is simply to learn to conjugate, of course, but many of the examples show varied uses of the different verbs, which is a good thing, as this raises questions and makes us want to learn more.
Apologies for asking so many questions lately, but I'm on holidays and have some time each day to study. :-)
Is it more common to say "los lunes" or "cada lunes"? Is there a preferred usage? (I don't hear "cada" being used very much here in Mexico but it could just be me.)
Is there a rule for when we use the article for a month? I assume that we could say:
Enero is lluvioso.
El enero es lluvioso.
El mes de enero es lluvioso.
Is there a preferred form?
Disfrutese la lluvia!
I was following along fairly well on the examples in this lesson until I came to: " Mi examen de ciencias saldría muy mal," (I would fail my science exam.) Is this a common usage for salir? What about "fallar" or perhaps "reprobar"? Would they be a more common verb to use for failing at a task? As always, thanks for your help! :)
How do you pronounce the word “vivo” in other words the letter “v”?
Hello, this is the third time one of my questions has been flagged. Then they just sit there without being answered. Why does this keep happening?
___________________
This question has been flagged for review
This question has been flagged for review by our editorial team. We are doing so now and will make it available again as soon as possible. We apologise for any inconvenience.
To say "He must have closed the door.", does one simply switch to the present indicative of deber and say "Él debe haber cerrado la puerta." or can one stay with the simple conditional and say "Debería haber cerrado la puerta." and translate it into English as must or should, depending on context?
I think this issue boils down to trying to know when to translate deber as "should" or as "must". ¿Puedes ayudarme?
Can the verb "reírse" also mean "to laugh at oneself"?
I don't think that I have a problem with the concept, but I did answer incorrectly. Your topic is entitled (alternative to querría) and this also appears above the questions. I checked/ticked only the "quisiera" answer since it is the alternative. Apparently I should have ticked the "querría" answer as well, which I feel is not a grammatically correct answer to the question.
I find that learning common verb usage is one of the best ways to strengthen my Spanish foundation. Often the examples in any given topic raise questions about verb usage. For example, in this lesson,
(1) All the examples of “volver” use the preposition “de” to men “return from”. Is it also acceptable to use “volver a” to mean “return to”, as in “Sylvia vuelve a trabajar hoy.” (Sylvia returns to work today.)
(2) Both examples of “mover” are used to refer to moving something around. What verbs are commonly used for moving something from one place to another?
(3) Does the verb “moverse” simply mean “to move around”? There is a quiz question that implies this.
My point is not these specific questions, but to please consider providing more lessons on verb usage, maybe at a higher level. At this A1 level the objective is simply to learn to conjugate, of course, but many of the examples show varied uses of the different verbs, which is a good thing, as this raises questions and makes us want to learn more.
The lessin says both are acceptable in this situation but in the quiz only se hizo is accepted.
Lady Gaga se hizo muy famosa en 2008.
Lady Gaga became famous in 2008.Lady Gaga se convirtió en una cantante famosa en 2008.Lady Gaga became a famous singer in 2008. Ella ________ famosa después del anuncio de la tele.
She became famous after the advert on the TV.se convirtió se quedóse hizose pusoFind your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level