Invalid Question.
Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,372 answers • 928,853 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,372 answers • 928,853 learners
Hi.
This is quite a comprehensive list to refer to people from Europe and most of North, Central and South America. I notice though that “hondureño” is missing from the list of Central American nationalities. Perhaps it could be added? Also, countries in Asia, Africa and Australasia are listed in the corresponding exercise on countries but not mentioned here. Perhaps the two lists could be tweaked to make them match up? And finally, why not list “Escocia”, “Inglaterra”, “Irlanda” “ Irlanda del Norte” and “Gales” in the list of countries (companion exercise) since people from those places would rarely say - at least initially - that they’re from the “Reino Unido”?
Shouldn't this be suavemente? Softly is an adverb here not an adjective?
What is the difference between hay and tiene? does this make sense? "tienes un carro"?
La música hace que sea extremadamente difícil concentrarse enl a voz.
Hello, I'm currently struggling with remembering past tense verbs with and without stem changes. Please help
I thought on reading this lesson that all 'er' verbs with 'o' in would follow this rule to become 'ue' but then got a test on 'toser' and got that wrong (tried to put tueso, not toso). Plus comer stays as 'o'.
How do we know when to apply this rule, is it a case of just learning the verbs which are semi-regular? Are there a lot or is this pretty doable?
I put this lesson in my notebook, it wont let me retake the quiz
I want to ask if you can tell me the format for Letter Writing (Imperfecto/ Indefinido))
In regard to "In Spain, there is a large family of potters" has the hint: "put "large" in front of "family", potter = alfarero/a".
The first hint seems a little misleading. Shouldn't we use "familia grande" and not "gran familia" if we are translating large family since it describes the size of the family rather than the quality/inherent characteristic of greatness of the family?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level