Invalid Question.
Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,911 questions • 9,659 answers • 972,581 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,911 questions • 9,659 answers • 972,581 learners
Hello, in the sentence below, could you explain why the “de” is not accepted as well as "en la" exploración espacial contemporánea.
Kwizbot
La inteligencia artificial se ha convertido en un componente indispensable en la exploración espacial contemporánea.
You
La inteligencia artificial se ha convertido en un componente indispensable de la exploración espacial contemporanea.
It's such a shame that you used an AI image to illustrate this lesson :/
Hola! ¿Cómo está? Soy estudiante. Me gusta escuchar música y practico basquetbol en mi calle. En mi famila yo tengo los padres y una hermano. (I Am worried Duolingo is messing me up because my Spanish teachers is from Cuba but I think Duolingo teaches Spanish from Spain but i want to learn Spanish from Latin America . Also I always mess up when to put el or la and when to put una or un can you guys help please)
Marta va ___ cine con su novio.
(Marta is going to the cinema with her boyfriend.) [one, some or all may be correct]: para el, hasta el, del, por el . I would go for „al“ cine porque it is the most natural option! But with the named posibilities and multiple choice para el (direction/end point) hasta el (end point) and por el (route/location) are the correct ones!
In the tables, you use tuvierais and tuvieseis. In the examples you use tuviérais and tuviéseis. Is this a typo or is there another reason for changing the inflection?
One example drives me crazy (again). When to use pero or sino que.
Example: Luis y yo no hemos terminado, ....... decidimos darnos un tiempo para pensar en lugar de tener que romper.
My answer = pero, because it is correct and I asked as well native speaker and they would use pero.
Strict rules instead of colloquialism @kwiziq?
In 99% of all cases pero is correct but not in Kwiziq.
Would it be possible to rate the answer as correct but add a hint stating that the strict rules would rate differently?
Thanks,
bernd
What is the correct translation for anchor chart in Spanish?
For example - Students refer to the anchor charts when they need extra support.
I had the following "En España no siempre dormimos siesta" and I looked it up and AI said the response with siesta at the end is somewhat awkward and less native is that correct?
Can i say : ¡Qué sorpresa que estés aquí estudiando el español!
I think this lesson could be improved by including some information about using ser + para + the due date. I was thrown off by that in one of the quiz questions because even knowing to use "para" for a due date, using "ser para" to say something like "is due by" is not very clear or obvious.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level