a couple of questionsRe: this exercise in Climbing the Gorbea
It would be good to have a lesson included/referred for this hint:
as the largest in the area.
Kwizbot's answer:
como el de mayor extensión de toda la zona.
Your answer:
como el con la mayor extensión de toda la zona.
Here's the hint we gave you:
largest = mayor, area = zona. Lit: "as the one with the largest extension of the whole zone."
Page in question:
https://spanish.kwiziq.com/my-languages/spanish/exercises/judge/324/6816937?response=298746&page=8
this also:
(in order to) reach the summit.
HINT: use "con tal de", to reach = llegar.
Kwizbot's answer:
con tal de llegar a la cumbre.
Your answer:
con tal de llegar a la cima.
Wondering if "cima" would be acceptable? It was not shows as a "possible answer". (in order to) reach the summit. I would imagine were it a type of “grammatical reference” it might not be acceptable, but this seems a possible synonym for “summit”.
None of the examples uses articles before times or months (or, indeed, anything). This leads the poor naive student (me) to believe that articles are not used in these situations. And then I get a bad result on the first quiz I take because, yes, apparently one may use articles. Sure, it's a valid way to learn, but it's unnecessary.
This is way beyond my level. Can we start with things more simply?
How come for this question it's "de lunares" but for the question "A blue sky" its Un cielo azul and not "de azul"?
I think kwziq should add questions at the end of each reading excercise so readers can understand what they did well and what they need to improve on
The hint says "transmitir", but the actual verb given as the first answer uses the spelling "trasmitir" without the n. I believe this is the less common spelling. "Transmitir" is given as an alternative answer, but perhaps should be given in the first answer.
¡Muchas gracias!
Re: this exercise in Climbing the Gorbea
It would be good to have a lesson included/referred for this hint:
as the largest in the area.
Kwizbot's answer:
como el de mayor extensión de toda la zona.
Your answer:
como el con la mayor extensión de toda la zona.
Here's the hint we gave you:
largest = mayor, area = zona. Lit: "as the one with the largest extension of the whole zone."
Page in question:
https://spanish.kwiziq.com/my-languages/spanish/exercises/judge/324/6816937?response=298746&page=8
this also:
(in order to) reach the summit.
HINT: use "con tal de", to reach = llegar.
Kwizbot's answer:
con tal de llegar a la cumbre.
Your answer:
con tal de llegar a la cima.
Wondering if "cima" would be acceptable? It was not shows as a "possible answer". (in order to) reach the summit. I would imagine were it a type of “grammatical reference” it might not be acceptable, but this seems a possible synonym for “summit”.
Can you elaborate, explain when to use llevar vs tener vs haber with participle? They seem similar.
I don't understand this sentence. What is 'a' doing here?
Yo a muchas cosas,
Hello, Charlamos con los padres de los estudiantes de 5 a 7.
We chatted with the student's parent from 5 till 7.However, the correct English translation would be: “We chatted with the students’ parents…”
When to add accentuate mark in any word like siès
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level