Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,015 questions • 9,829 answers • 1,013,685 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,015 questions • 9,829 answers • 1,013,685 learners
The answer given is ....a ella le terminará / acabará cansando
Would it be possible to say ..... a ella le terminará / acabará por cansar ?
Gracias
It seems to me it is not always the case that se comes from a pronominal verb.
I think not when the situtation is accidental or emotional, right? So a non pronominal verb can accompany se while it is being activated buy these 2 states. In other words in,
Los niños se nos están haciendo mayores sin darnos cuenta.Our children are growing without us realising.
hacerse not here, se only comes from emotional involvement. Or is it always the case? I can see where hacerse means becoming.
Hola Silvia,
¿Se usa mucho el verbo acudir? O sea, ¿se usa mucho en vez de 'ir'?
Gracias por usarlo aquí, nunca lo había visto antes.
I'm afraid I have to join the others on this one. This is has got to be the hardest concept I have encountered so far. I'm glad that you mentioned that if you use "nunca" or "siempre" then the verb would be in the simple past. However, that is where my understanding stops. I tried thinking about whether one is recent past (perfecto) and one is more distant but still somewhat recent (indefinido), but that is confusing and probably not correct. Thank you also for stating that this is something that is different across all the different countries. I will just keep trying and hope that something sticks at some point.
Is there a specific quiz related to this topic that I can practice? How do I access that?
I think you have the A1 and B1 verb lists switched for this topic. There are 28 verbs on the A1 list, including some less common ones like hervir, invertir, negar, and tremblar.
But then there are only 15 basic verbs on the B1 list.
Si quiero enviar a mi hijo a mi hermana, sí puedo decirle a mi mujer "Voy a enviarselo" pero no puedo decirle a mi hijo "Voy a enviarlete". Ambas oraciones son de forma verbo+enclítico de OI+enclítico de OD. ¿Qué hace que una sea correcta y la otra no lo sea? (Intento que se=hermana, lo=hijo, le=hermana, te=hijo.)
What does it take to move from A0 to A1? I am allegedly testing at 89.91% at A0 right now and am puzzled why I am not able under to "Choose your focus" to select A1 material? It would seem for goal setting one should know what it takes to move up. Am I missing something?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level