Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,565 questions • 8,895 answers • 861,212 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,565 questions • 8,895 answers • 861,212 learners
fue reina de Castilla, Aragón y Navarra.
Here's the hint we gave you:Castile = Castilla, Aragon = Aragón, Navarre = Navarra, don't put any article in front of "queen", use El Pretérito Imperfecto
In the above example the English translation refers to “she”, but am I correct, that there is nothing in the spanish
sentence that refers to a “she”? In fact, wouldn’t “le” normally default to the masculine?
I created about 24 personal notebooks, But in the pull-down Notebook window I can only see the first 20. Is there a way to see my other notebooks? Are we limited to 20 Notebooks each?
In the first example of this lesson, could the word "solía" be omitted and simply use "nadia", as the verb tense implies "usually"?
Can't find a meaning for 'tablao'.
Sevillanas must be a kind of dance, I hope.
Thanks.
Included in the possible answers in the mini-quiz are:
1. Ni un bocadillo ni un burrito me apetece. (Correct)
2. Me apetece ni un bocadillo ni un burrito. (Incorrect)
Can you please explain how placing "Me apetece" at the beginning of the sentence instead of the end changes the meaning and makes it incorrect?
Many thanks.
After 20 minutes of trying to hack through what I thought was an A2 exercise, and feeling very very stupid, I noticed that the B2 and A2 exercises have been placed on the wrong links! Well I have learned that I'm definitely not at B2 level, and hopefully the A2 exercise will me more simple!
I understand your explanation of the usage of this pair, but cannot relate them to the sentences that you set and so consequently keep getting marked wrong. It is very unlikely that I will ever do much writing in Spanish, so it is not very important to me. Unfortunately, the consequence of getting them wrong means that you keep on setting new ones on the same subject. A vicious circle. Can you please stop setting them for me so that I can move on and learn new things. The same applies to que/qué
Magdalena = muffins? Crei que muffins se traduce como "mollette". Y por que "magdalena? Que una referencia a la santa?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level