you hear - oyen but can hear is pueden oir, no?
Yes, literally "you hear" would be "oyen", but when we use the perception verbs (oir, escuchar, ver...) in the present, in English it implies the modal verb "can" while in Spanish you don't need it; this is why some of the translations are using in English "can"; this is to make it sound more natural.
¿Me escuchas? = ¿Puedes escucharme?
Do you hear me? (odd) = Can you hear me? (more natural)
Here is a lesson that talks about this difference in Spanish and English, have a look.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard