Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,715 questions • 9,212 answers • 907,278 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,715 questions • 9,212 answers • 907,278 learners
I´ve just learned that I can use qué+ser to definite a meaning of what is it.
Why the sentence doesn´t add ser? Thanks.
¿________ significa "presumido"?
We need to be careful while translating a very single word. About the word "cayos", if we put it in Google Translate, the translation is "key". But in context, it has a different meaning. So, there is no mistake in the word "cayos" in the text. It's a small island.
Buena lectura para obtener nuevo vocabulario.
I thought this would have used "pudo" because is said last night so we know that outcome from last night
I never thought that I was misusing definite articles until this exercise. Apparently, I either add a definitive article when it's not required or omit it when it is. Is there a rule that I'm missing with this?
For example: For "Asimismo, gobiernos y organizaciones trabajan en políticas para una gestión sostenible del agua.", I wrote: "Asimismo, LOS gobiernos y organizaciones trabajan en LAS políticas para una gestión sostenible del agua". Why shouldn't I use definite articles where I did?
Wouldn't this mean you both go or you guys go?
Why wouldnt I write Usted va a casa de su hijo?
You go to your son's house
This is the first one I have failed over and over, and over again. There is just not enough direction here to understand the differences. Is there a source you would recommend that discusses this in more detail?
I'm being really stupid here!
Please can you explain what the indicative means?
Bueno, como si se va a Australia.Well, as far as I am concerned he could go to Australia (I don't really mind)
thank you
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level