Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,737 questions • 9,254 answers • 912,726 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,737 questions • 9,254 answers • 912,726 learners
Hola,
(Sorry to revert to English!) Would the above sentence still make sense if 'la' was inserted before 'casa'? It would then be consistent with the other similar examples, which would make it easier for me to remember.
Gracias y saludos,
Colin
Hola,
Just wanna clarify the translated answer for "I almost fainted". The correct answer given in the exercise is "¡Casi me desmayé!". On the lesson on 'Using por poco/casi/un poco más y + present tense for nearly/almost', says the verb should be conjugated in El Presente so my answer was "Casi me desmayo" which was marked as incorrect. Are there other considerations we should note with this construction?
Thanks,
Benhur
Hi, is it an idea for a change in your software in order for example if there is a single sentence like in the above "nosotros seguimos el rastro del asesino" you could just click on it and it gets transferred to the notebook along with the vocals. Alot of the time I don't need the whole lesson to be put into the notebook. Also it would be smoother/slicker that way rather than put the sentence manually in the notebook. Also with manual imput you do not get the vocals.
Hello, please would you explain why the verb SER is used in the sentence "la comida del restaurante era mala". I'm confused which rule is used to trigger SER rather than ESTAR,
Thanks
Hello,
I found the following sentence in a Spanish grammar book that I am studying: “Por que es azul el cielo?”
I thought the sentence would be: “Por que el cielo es azul?”
What kind of rule does the first sentence fall under and how would I know when to structure my sentences like that? For example, would this only happen with questions?
Muchísimas gracias!
What is the responses for De donde es usted
What is the responses for De donde es usted
We would be delighted if you dined with us on Christmas Eve.
(HINT: you=vosotros)
cenéis
cenaríais
cenarais
cenasteis
The correct answer is evidently #3, but I don't understand how it's being conjugated.
Hello,
The above story is very nice. I was wondering if the last line could render a more direct translation. Like, "I think I will take photos to remember this day." Any suggestions.
Mitchell
ves el mapa costa rica
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level