Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,578 questions • 8,909 answers • 862,785 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,578 questions • 8,909 answers • 862,785 learners
If I understand this right, this conditional tense can be used both for what was possible/probable in the past as well as for what could be/would be for the future?
I am used to seeing this tense in sentences such as
¿Podría llamarme mañana?
Could you call me tomorrow?/ Would you be able to call me tomorrow?
A grammer question:
I have been a member of- he sido miembro del...
Why there is no uno like in English - he sido uno miembro (this sentence is a mistake).
The test question and answer does not seem to make sense for this lesson about the al contraction. The question was: Tenemos que ir ________ estación de Atocha en Madrid. We need to go to Atocha station in Madrid.
First, "We need" is necisitamos. Tenemos que is "We have to"
Second, this is a question about the al and del contractions, but the answer to this question is "a la" so I do not understand the test question.
Why does Aunque SEA por uno minutos or Aunque ESTEMOS encerrados use subjunctive?
Why is it not correct to use El Subjuntivo de Presente here, when the sentence starts with creo que? All the possible answers used Futuro instead.
I bet you can't drive 100 miles per hour.
This is what all the sentences look like to choose an answer:
Me apuesto a que no puedes conducir a 100 mi....
The sentence is too long and I can't pass this kwiq because all the words don't show up. Please shorten the response to a phrase such as "100 millas por hora" instead of the entire sentence.
I used "mirar" and that was corrected to "ver". Is the difference somewhat the same as the difference between "watch" and "see"?
The word "ambiente" was new to me. I'm surprised that for a beginner lesson/practice that a "hint" wouldn't have been given for this word which I wouldn't consider a part of basic vocabulary for beginners.
We do not use vosotros in Colombia, this is really messing up my tests. Is there a way to avoid this? It is just confusing to learn something that is not necessary.
In the question"Pablo doesn't like surprise parties" isn't "surprise" an adjective and so the translation would be "Pablo no le gustan las fiestas sorpresas (in the plural). I know this is not related to the lesson but ...
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level