Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,962 questions • 9,749 answers • 994,883 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,962 questions • 9,749 answers • 994,883 learners
In a test question, I answered “Nosotros nos llamamos Ana y Maria” and was marked incorrect, with “Nos llamamos Ana y Maria” offered as the correct answer, yet.......your lesson on reflexive verbs uses nosotros nos in an example. I am aware that the pronouns can often be dropped but I feel a bit cheated given it is used in the lesson example and not accepted in my answer in the test question.
Are these translations also valid:
"It was magnificent!" = "¡Qué magnífico!"
"I arrived in just two hours!" = "¡Tardé solo dos horas en llegar!"
"We also drank cava!" = "¡Bebimos cava también!"
Also, can "Después" be changed with "Luego"?
The computer is so slow that I can't finish my work.
Would my answer (quiénes) be correct if I didn't have the accent? If not, can you explain why not? The correct answer was shown as "que"
Is there a lesson that deals with how to pronounce when two words one ending with a vowel and another beginning with a vowel. It seems that in this case it is pronounced hasta-l amanecer... is it correct that the latter vowel is omitted?
Hola Inma,
Me gustan mucho tus explicaciones y ejemplos.
Podrías quizás también explicar el uso de volverse?
Saludos,
Eva
ALLÍ talks about a further away distance from the speaker
I think allí fits the 'garden next door' (next door is a further away distance from the speaker).
Why is it considered a wrong answer in a test.
Why is “hay” not used.
could you, please, explain why not fue un pintor? The action is completed, ya que está muerto.
Saludos
Ελισάβετ
I'm guessing it's because it's the adverb of understand, not because it's the adjective of gente? Thank you!
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level