Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,766 questions • 9,397 answers • 935,368 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,766 questions • 9,397 answers • 935,368 learners
Without the pop ups this would have been difficult to understand. It lacks the clear sound and prosidy of my favorite lady hispanohablantes. However, another worthwhile experience . . .
Is it just as common to say “un par de pantalones” as it is to say “unos pantalones”? Thanks.
Hello,
Why they used tardar not tomar as tardar means late.. ?
this is 'to him' which is to me should us le not lo.
Don't bother answering, no one ever answers me here anyway
En la frase "me quedo comtemplándola por horas", debería ser "contemplándola".
In the kwiz, there was a phrase to complete: "Me vi tentada ..." I had selected tentado instead of tentada, which was marked wrong. The thing was that there was no indication, neither in the sentence itself or in the instructions, that the speaker was female. Why then would "Me vi tentado..." be incorrect?
In a grammar textbook, I ran across the structure "la + de + nombre + que + verbo (+ sujeto) (+ tiempo o lugar)" as an intensifier. Does this have the same function as "qué de"?
Worth a trip to Spain just to hear Inma speak . . .
Well, I guess if that's how they speak in Argentina, I won't be visiing there soon, if ever. Apart from the yeismo, the speaker articulated more through her nose than through the mouth (French-style) making her words almost impossible to understand. Good, clear Spanish is my aim.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level