Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,644 questions • 9,009 answers • 876,095 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,644 questions • 9,009 answers • 876,095 learners
Why do you say que interesante and not como interesante
4 y 6 grados de alcohol shows as "degrees" of alcohol. Are "degrees" and "percent" interchangeable in Spanish? I've never seen it that way in English
I love reading and listening to the travel stories, or diaries. These 3 audios are perfect examples.
Even though we can google all the needed information, it´ll be even greater if some culture insights or backgrounds can be included in the introduction to these lessons, especially when talking about local cuisines.
Question about ¡Qué delicioso!
in the text, the mochilero had eaten all the food in feminine forms, such as arroz, trucha frita, yuca y salsa.
Shouldn't it be
¡Qué deliciosa! instead?
I really enjoyed this passage, it even made me a little teary-eyed! The sentiment is lovely.
I just wanted to check...
Should the first sentence be using vosotros, i.e. Me recordáis a mi abuela, porque es que brilláis con luz propia como ella.
Maybe I'm missing something but isn't the rest of the passage referring to two people?
Gracias de antemano 😊
Can "lo malo de . . ." in the last sentence also be translated as "la mala cosa . . ."?
La narradora dice “las pilas” pero el texto dice “la pilas”, y el programa te corrige si escribes “las pilas” en tu transcripción. Me gusta esta expresión que no conocía antes. Creo que ya la entiendo, pero tal vez merezca una pequeña nota. ¡Gracias!
Is it correct to answer questions with numbers in invariable form, that is, the same form that we use when we count?
Ex: ¿Cuántas personas hay en el aula? --> Hay doscientos uno.
Ex: ¿Cuánta cuestan estas? --> Quinientos veintiuno.
Thanks.
Hello, I appreciate the speed at which these exercises are read; it allows me to follow along and train my ears to pickup words during PURE listening.
Question: my weakest skill is listening comprehension during a conversational speech at a standard rate. What tips do you advise me to understand better native speakers speaking at normal speed?
Thank you for your anticipated answer and this resource
Podemos usar yo de ti en vez de yo que tú aqui? Intentó "yo de ti" pero estuvo marcado como error. ?Por qué?
Kevin
what's the difference between usted and vosotros?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level