Expresión idiomática con "estar"

Spanish Idioms with "estar"

Many Spanish expressions use the verb estar in an idiomatic way, meaning that they cannot be translated literally.

Estoy a punto de salir.
I am about to go out.

Ese color está de moda ahora.
That colour is fashionable now.

Fernando siempre está en las nubes.
Fernando is always daydreaming.

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>

Why not share the love?!

Let me take a look at that...