Using estar (not ser) when talking about locations

When you are talking about where [something/someone] is in Spanish, you use the verb estar + [location].

Take a look at these examples:

Hoy estoy en el campo.
Today I am in the countryside.

¿Estás en casa?
Are you at home?

El estadio está en México DF.
The stadium is in Mexico City.

Nosotros estamos en París esta semana.
We are in Paris this week.

¿Estáis en el trabajo?
Are you at work?

Mis hermanos están en la playa.
My brothers are at the beach.


You can never use ser in this context!

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Nosotros estamos en París esta semana.
We are in Paris this week.


La escuela está lejos.
The school is far away.


Hoy estoy en el campo.
Today I am in the countryside.


El estadio está en México DF.
The stadium is in Mexico City.


¿Estás en casa?
Are you at home?


Sevilla está en España.
Sevilla is in Spain.


Mi oficina está en el centro de la ciudad.
My office is in the city centre.


El hotel está en Colombia.
The hotel is in Colombia.


Mis hermanos están en la playa.
My brothers are at the beach.


¿Estáis en el trabajo?
Are you at work?


Q&A

Ron

Kwiziq community member

18 April 2018

1 reply

The location of the city is permanent not temporary?

Inma

Kwiziq language super star

18 April 2018

18/04/18

Hola Ron

When we say where something or a place is located we use "estar" not "ser,", even knowing that the location is permanent. This is a specific use of "estar". I hope this clarified your doubt.

Gracias,

Inma

Clever stuff underway!