Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,714 questions • 9,195 answers • 905,100 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,714 questions • 9,195 answers • 905,100 learners
In Thea question in the quiz, they give you the hint to conjugate hacer in el conditional simple which I did but my answer was marked as wrong. Can you explain why please? Thank you
Why were there no quotation marks placed around the word "manolos" in the Kwiziq translation of the penultimate sentence?
Thank you.
Pati Ecuamiga
In your example above:
should this: I don't find my keys!
be "I can't find my keys"?? (I don't find my keys sounds awkward)
Dave
Hi,
The link to the above takes you to a page with the sub-heading 'Spanish Present Perfect'.
I thought 'preterite' was always related to the past as it says in the text on that page. So, why is it present perfect in Spanish?
Thanks.
Colin
Hi I have a question. For the phrase "and with sea views," why is it "y con vistas al mar", rather than "y con vistas del mar"?
I'm confused about Kwiziq vocabulary choices. The words in quotes are those presented as correct whereas as those in bold were the words I chose in my translation.
Why "alguna" instead of cualquier? [ ... do you have any color and style preferences...]
why "rosa" instead of rosado? [... with my pink dress...]
Why "voy a" una boda instead of voy a ir una boda? [I'm going to a wedding...]
Thank you.
Pati Ecuamiga
Why is there an y in the sentence ... su país y al resto....... ?
This lesson doesn't address decidir caminar vs decidir a caminar
As someone else pointed out this is a bad translation of English. In English it would be said that, "It's a good thing I left Miguel!" I don't buy the British translation that was proposed as I have literally never heard that.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level