translation of "a que..."

steven s.C1Kwiziq community member

translation of "a que..."

In the reading, the sentence "A que no te lo imaginabas?" is translated as "Can you imagine?".  It seems like that translation is missing some nuance.  After reading through the corresponding lesson, it seems like more accurate translation would be "I bet you wouldn't have imagined it!".  Would this be accurate, or am I missing something?

Asked 5 hours ago
steven s. asked:

translation of "a que..."

In the reading, the sentence "A que no te lo imaginabas?" is translated as "Can you imagine?".  It seems like that translation is missing some nuance.  After reading through the corresponding lesson, it seems like more accurate translation would be "I bet you wouldn't have imagined it!".  Would this be accurate, or am I missing something?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...