Me convence

OmerA2Kwiziq community member

Me convence

Hola,
-No me convence su argumento.
-I am not convinced by his story. 
Why do we say "me convence" instead of "me convenzo" ? Do convencer verb like gustar ?

Asked 1 month ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Omer

Yes, the subject of this sentence is "su argumento", this is why it is "convence", not "convenzo". 

If we place the subject in the beginning you will see it more clearly.

Su argumento no me convence.

His argument doesn't convince me. ("me" being the indirect object pronoun, like with gustar)

Bear in mind we used another less literal translation though, but I translated it literally here so you can see the similarity in the sentences.

Saludos

Inma

Melita B2Kwiziq community member

IMHO, me is the direct object of convence and not the indirect object.

InmaKwiziq team member

Hola Melita 

I looked into this again and the RAE says indeed that it can be considered direct object or indirect object. My mind went straight away to indirect object pronoun because the "le" is more commonly used with convencer (leísmo is accepted here) as you can see.

Have a look here on number 3. 

Gracias y saludos

Inma

AshlynA1Kwiziq Q&A regular contributor

If it function like the gustar verb, shouldn’t it be indirect object? Or it does not function like gustar verbs?

Melita B2Kwiziq community member

I don't think it functions like gustar. If one says "a mí, no me convence su argumento ",  it sure sounds strange.  If it acted like gustar, it would mean, I don't convince the arguments.

AshlynA1Kwiziq Q&A regular contributor

Yes it doesn’t function like gustar. My bad. 

Me convence

Hola,
-No me convence su argumento.
-I am not convinced by his story. 
Why do we say "me convence" instead of "me convenzo" ? Do convencer verb like gustar ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Clever stuff happening!