“Normalmente cena con la familia por la noche.” Not “mi familia”.
We’ve learned this usage for body parts and for articles of clothing. Is the usage the same with family members? Do we say, “Los lunes almuerzo con la hermana”? Thanks.
“Normalmente cena con la familia por la noche.” Not “mi familia”.
We’ve learned this usage for body parts and for articles of clothing. Is the usage the same with family members? Do we say, “Los lunes almuerzo con la hermana”? Thanks.
Hola Marcos y Luke
With family members, Spanish does not follow the same rule as with body parts or clothing. The use of el/la here is not because of possession, but because familia is being used in a general, non-possessive sense.
In a sentence like:
Normalmente ceno con la familia por la noche.
la familia means “the family” in general (your family as a unit), not specifically my family in a contrastive or emphatic way. Spanish often prefers the definite article when the context already makes possession clear.
If you want to emphasize whose family, then the possessive is used:
With individual family members, it’s similar:
So to answer your question directly:
“La familia” works naturally when speaking generally.
“Mi familia” is used for emphasis or contrast.
With singular family members, the possessive is usually needed unless the context is very clear.
Thanks for raising this. It’s a subtle point and you’re absolutely right to connect it to earlier lessons.
Best,
Silvia
Thanks Silvia for the clear answer and the formatting really helps too.
Don't have an account yet? Join today
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level