First and second person pluralsNotice how for all these verbs, the vowel -e- from the infinitive that is closer to the end of the word becomes -i- except in the nosotros and vosotros forms.
Listen to these examples :
Ha dicho eso para que nos sintamos mejor.
He said that to make us feel better.
No os sintáis obligados a venir.
Don't feel obliged to come.
No mintamos más.
Let's not lie any more.
Is the wording correct, should "except" be deleted here?
Notice how for all these verbs, the vowel -e- from the infinitive that is closer to the end of the word becomes -i- IN the nosotros and vosotros forms.
I noticed these two sentences used the preposition 'a' instead of 'que' in these sentences. Is there a reason why?
Las ventas fueron superiores a los costes.
The sales were higher than the expenses.
Los costes fueron inferiores a las ventas.
The expenses were lower than the sales.
Hi Inma,
Here's the test question:
¿Vienes a la Fiesta? No puedo. _____el partido en la tele.(Are you coming to the party? I can't. I am planning to watch the match on TV.)
Answer: Iba a ver.
Everytime this question comes up, I get it wrong because the English translation " I am planning to watch the team on T.V." Hence I answer iré a ver.
Would the english translation rather be " I was planning to watch the team on T.V.
Another question. Is there a difference between iré a ver VERSUS voy a ver? I am aware one is future tense and the other is present tense.
Thank you.
According to the kwiz, there are 2 correct answers to the question:
haya ganado ( my answer)
ganara ( imperfect subjunctive)
The page on the subjunctive does not address using these subjunctives interchangeably. I learned that when the subjunctive trigger is in the present tense ( no está seguro) and the event being considered is in the past ( won the competition), the present perfect subjunctive is called for. Do you have a lesson the the distinction?
Notice how for all these verbs, the vowel -e- from the infinitive that is closer to the end of the word becomes -i- except in the nosotros and vosotros forms.
Listen to these examples :
Ha dicho eso para que nos sintamos mejor.
He said that to make us feel better.
No os sintáis obligados a venir.
Don't feel obliged to come.
No mintamos más.
Let's not lie any more.
Is the wording correct, should "except" be deleted here?
Notice how for all these verbs, the vowel -e- from the infinitive that is closer to the end of the word becomes -i- IN the nosotros and vosotros forms.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level