Using para (and not por) for purpose, goal or objective

We use the preposition para (not por) to express a purpose, goal or objective. In this case, it is always followed by an infinitive. Read and listen to these examples:

Corro para estar en forma.
I run in order to keep fit.

Habla para practicar el idioma.
He speaks to practise the language.

Están ahorrando para comprar una casa.
They are saving money in order to buy a house.

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Corro para estar en forma.
I run in order to keep fit.


Están ahorrando para comprar una casa.
They are saving money in order to buy a house.


Habla para practicar el idioma.
He speaks to practise the language.


Q&A

Robin

Kwiziq community member

25 June 2018

1 reply

...anyway it's para!

Silvia

Kwiziq language super star

25 June 2018

25/06/18

Hola Robin, yes I explained this in your previous comment. ¡Gracias! Silvia.

Robin

Kwiziq community member

25 June 2018

2 replies

Tricky one in the text about Eva, "to be honest", por/para sinceros- could be para (in order to be honest) or por (in the CAUSE of being honest).

Silvia

Kwiziq language super star

25 June 2018

25/06/18

¡Hola Robin! We only accept "para ser sinceros" with this expression in particular because the original meaning is "(in order) to be honest" and not "because of being honest". I hope that this helps! Silvia

Robin

Kwiziq community member

26 June 2018

26/06/18

Thanks, yes that's helpful.  I wanted to share, that that was the one I found the trickiest. 

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

find your Spanish level

Share the love!

I'll be right with you...