¿Porque se dice "más ñoña" y no "muy ñoña"?

Gary M.C1Kwiziq community member

¿Porque se dice "más ñoña" y no "muy ñoña"?

En la frase:  "What a very nerdy person I am!" ¿porque se traduce la palabra inglesa "very" con la palabra española "más"?

Asked 10 months ago
InmaKwiziq Head of Spanish, Native Spanish TeacherCorrect answer

Hola Gary

This is how we express this type of exclamatory sentence for "What a [adjective]!" 

We use this structure in Spanish, as explained in the lesson that the exercise is tagging:

¡Qué + [noun] + más/tan + [adjective]!

You can of course say it without being so emphatic and just say:

Soy una persona muy ñoña. (I am a very nerdy person.)

but it wouldn't be highlighting so much that adjective. 

I hope this clarified it. 

Here's the lesson related to this structure. 

Saludos

Inma

Gary M. asked:

¿Porque se dice "más ñoña" y no "muy ñoña"?

En la frase:  "What a very nerdy person I am!" ¿porque se traduce la palabra inglesa "very" con la palabra española "más"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...