It seems Juntos can either be placed directly within the verbal phrase, almost, like an adverb:
ir + juntos + a
or
follow the phrase, ir al cine juntos.
It seems Juntos can either be placed directly within the verbal phrase, almost, like an adverb:
ir + juntos + a
or
follow the phrase, ir al cine juntos.
Hola Devin P.
Great observation — and you're absolutely right to notice that "juntos" can appear in different positions within a sentence, depending on emphasis and rhythm.
Both of the examples you gave are grammatically correct.
For instance:
In the first sentence, "juntos" is placed within the verbal phrase, which creates a smooth, flowing structure.
In the second, placing "juntos" at the end adds a bit more emphasis to the idea of being together — it becomes more like a stylistic or rhetorical choice.
This is similar to English, where both of the following are valid:
The meaning is the same, but the focus shifts slightly depending on where "together" is placed.
You're doing a great job picking up on these subtle patterns.
Keep it up!
Hasta pronto
Silvia
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level