Hola Alan and Henry,
a clarification about "mano", "manazas" and "manotazo":
we are talking about different things;
1. big hands
this would be "manazas" because the original noun mano is feminine, so big hands = manazas
2. if we are talking about hitting someone with your hands, then, even if the original word is feminine, you make the new word with an -azo ending: la mano -》 manotazo
I hope this is clearer now.
if you scroll down you will see the answer to this same question when Linda asked.
Mano, although it looks masculine because of the -o ending, it is actually feminine, "la mano/una mano/las manos/unas manos".
I was confused about this too. I assume that the rule about using -azo with feminine nouns only applies to the section about "using an object/part of your body or hitting with a part of your body".
This should be clarified in the lesson because it's confusing. See #1 above. Please add something after the first section that mentions that the ending is based on the gender. Thanks!
Hola a todos
An extra explanation has been added to the lesson regarding the word "manotazo" so, hopefully it's clear now.
Gracias por la sugerencia.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard