I guess this is an error (the translation):
Es imprescindible que hayamos entendido esta lección.
It was essential that we understood this lesson.
--> It is essential that we understood this lesson.
Otherwise a different form has to be used in the spanish sentence.
Issue in the description/examples
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Dirk L.Kwiziq community member
Issue in the description/examples
This question relates to:Spanish lesson "Using the Spanish subjunctive with impersonal expressions"
Asked 11 hours ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level