Rather than giving a dozen examples (which frankly seem as though could be interchangeable) I wish this section would begin with usage rules... under what general circumstances does one typically apply cada vs toda? And then under each rule place the examples to illustrate and underscore.
Cada vs Toda/o(s)
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Marco G.Kwiziq community member
Cada vs Toda/o(s)
This question relates to:Spanish lesson "Quantitative adjective in Spanish: cada and todos/-as for "every" in time phrases (Adjetivo cuantitativo)"
Asked 2 days ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level