My question isn't about demonstrative pronouns but it's in relation to the translation of one of the example sentences describing their usage.
In the 3rd example sentence which reads, 'Las faldas en esta tienda son bonitas' the English translation given is, 'They have nice skirts in this shop'. I thought that this would translate as, 'The skirts in this shop are nice'. The translation given would be 'Tienen faldas bonitas en esta tienda' in Spanish wouldn't it'? Is it an error here Inma or does it not have to be literal translation?
'The skirts in this shop are nice', as a literal translation is absolutely fine too. We gave this other sentence, 'They have nice skirts in this shop', because it sounded a bit more natural. As long as it doesn't affect the purpose of the lesson, in this case the demonstratives, we will try to give the best English translation, even if it is not literal.
In this case, both are fine.
Gracias por tu pregunta
Muchas gracias por tu respuesta.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard