Why is there an article in front of frío in the second instance?
Why "Hace frío," but "Hace _un_ frío horrible?"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Regina B.Kwiziq community member
Why "Hace frío," but "Hace _un_ frío horrible?"
This question relates to:Spanish lesson "Using hace to talk about the weather in Spanish"
Asked 6 years ago

InmaKwiziq Head of Spanish, Native Spanish Teacher
Hola Regina
In the second sentence "Hace un frío horrible" we are using the article because it is also a type of structure we use to describe the weather. However we say "Hace/hay + un/una .... +adjective" when we talk about something a bit "extreme", for example:
"Hay una tormenta muy grande en el norte" (There is a big storm in the north)
"Hace un calor terrible en Sevilla" (It is terribly hot in Seville)
The more simple structure with Hay/Hace + noun is less emphatic with less detail.
I hope this clarifies it.
Un saludo
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level