How to say "not only but" in Spanish

Take the fastest path to fluent Spanish

Learn how to express "not only... but..." in Spanish

No solo... sino 

When we express "not only...but" in Spanish we always need "sino" (not pero). The second clause is always "adding" an idea; not contrasting or limiting, it's simply adding. That's why it's generally translated as "not only... but also" and in Spanish we often use "también" as well.

For example:

Yo no solo estudio en la universidad, sino que también tengo un trabajo los fines de semana.Not only do I study at the university but I also have a weekend job.

Me encantó la película, no solo por sus actores, sino por la historia.I loved the film, not only for its actors but [also] for the story.

Carmen sabe hacer muchas cosas; no solo bailar bien sino también tocar varios instrumentos.Carmen can do lots of things; not only dancing well but also playing several instruments.

Comimos un montón, no solo carne y pescado, sino verduras también.We ate a lot, not just meat and fish but also vegetables too.

Notice that sino can be followed by different structures, for example nouns, infinitives, or que with a conjugated verb.

Important: 

We do not use pero in this case, this would be incorrect:

Trabajé algunos días, no solo el lunes y el martes, pero el miércoles y el viernes también.

See also Difference between pero, sino and sino que in Spanish (but)

 

Want to make sure your Spanish sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Carmen sabe hacer muchas cosas; no solo bailar bien sino también tocar varios instrumentos.Carmen can do lots of things; not only dancing well but also playing several instruments.
Yo no solo estudio en la universidad, sino que también tengo un trabajo los fines de semana.Not only do I study at the university but I also have a weekend job.
Me encantó la película, no solo por sus actores, sino por la historia.I loved the film, not only for its actors but [also] for the story.
Comimos un montón, no solo carne y pescado, sino verduras también.We ate a lot, not just meat and fish but also vegetables too.
Ella no solo saca buenas notas sino que también es una niña muy cariñosa.Not only does she get good results but she is also a very loving girl.
Me enamoré de él no solo por su simpatía sino por su buen humor.I fell in love with him not only because of his friendliness but also because of his good sense of humor. 
No solo me han aumentado el sueldo sino que también me han dado una oficina más grande.Not only have they increased my salary but they've also given me a bigger office.
Let me take a look at that...