I love this article! I spent over two years in the ROP and I loved the people! I think an article on how Spanish affected the major indigenous language Tagalog would be fascinating. For example the Tagalog greeting "Komo staka" is very close to Como esta and the term for very good "may sarap" is from muey sabroso. (My spelling of Tagalog words are probably wrong.) I also remember that the word for stop in Tagalog is "parar". I know that during my time of the ROP I never heard anyone speak in Spanish. I only wish that I had known some Spanish back then (circa 1977-1980). It certainly would have helped me to learn more Tagalog phrases.
Spanish online reading and listening practice - level C1Spain colonised the Philippines for just over three centuries; during that time Spanish was the official language. This reading and listening exercise can help you practise the passive voice, El Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo and using cuyo, cuya, cuyos, cuyas.
Exercise: El español en Filipinas
Listen to the audio, then read the transcript. Click any phrase for the translation and links to related grammar lessons which you can add to your Kwiziq notebook to practise later.