Using the negative ninguno, ninguna, ningunos and ningunas to say any (indefinite pronoun)

We use the construction no + verbo + ninguno, ninguna, ningunos and ningunas to say any.

Read and listen to these examples:

¿Compraste algún queso en Santander? -No, no compré ninguno.
Did you buy any cheese in Santander? -No, I didn't buy any.

¿Hay alguna tarta en el frigorífico? -No, no hay ninguna.
-Is there any cake in the fridge? -No, there isn't any.

¿Viste a algún famoso en Hollywood? -No, no vi a ninguno.
Did you see any famous people in Hollywood? -No, I didn't see any.

¿Vas a comprar ropa para la boda? -No, no voy a comprar ninguna.
Are you going to buy clothes for the wedding? -No, I am not buying any.

Había muchos chicos en la fiesta pero no me gustaba ninguno.
There were lots of guys at the party but I didn't like any.

De todos los cuadros de la exposición no vendieron ninguno.
Out of all the paintings in the exhibition they did not sell any.

Le encantan las fiestas españolas pero no ha ido a ninguna.
He loves Spanish festivities but he hasn't been to any.

Notice how in the examples above some referents are expressed in singular, e.g alguna fiesta, un mechero, ropa, algún famoso. And in other sentences the referent is expressed in plural, e.g fiestas, cuadros, muchos chicos; however the singular form ninguno/ninguna is always used to express any.

The indefinite pronouns ningunos and ningunas are hardly used. You will only find them when referring to nouns that are always used in the plural form, e.g gafas (spectacles) or pantalones (trousers).

-¿Te gustan algunas gafas de la tienda? -No, no me gustan ningunas.
-Do you like any spectacles from the shop? -No, I don't like any.

-¿Tienes algunos pantalones elegantes? -No, no tengo ningunos.
Do you have any smart trousers? -No, I don't have any.

Don't confuse the indefinite adjective ningún with the indefinite pronoun ninguno. Ninguno can never be used with a noun!

No tengo ningún problema contigo.
No tengo ninguno problema contigo.
I don't have any problem with you.

See also Pronombre indefinido

To see a different meaning of "ningún" see also Ningún, ninguna + noun + verb = No [noun] + verb (negation)

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

¿Vas a comprar ropa para la boda? -No, no voy a comprar ninguna.
Are you going to buy clothes for the wedding? -No, I am not buying any.


No tengo ninguno problema contigo. NINGÚN
I don't have any problem with you.


¿Hay alguna tarta en el frigorífico? -No, no hay ninguna.
-Is there any cake in the fridge? -No, there isn't any.


-¿Te gustan algunas gafas de la tienda? -No, no me gustan ningunas.
-Do you like any spectacles from the shop? -No, I don't like any.


¿Compraste algún queso en Santander? -No, no compré ninguno.
Did you buy any cheese in Santander? -No, I didn't buy any.


Había muchos chicos en la fiesta pero no me gustaba ninguno.
There were lots of guys at the party but I didn't like any.


Le encantan las fiestas españolas pero no ha ido a ninguna.
He loves Spanish festivities but he hasn't been to any.


De todos los cuadros de la exposición no vendieron ninguno.
Out of all the paintings in the exhibition they did not sell any.


-¿Tienes algunos pantalones elegantes? -No, no tengo ningunos.
Do you have any smart trousers? -No, I don't have any.


¿Viste a algún famoso en Hollywood? -No, no vi a ninguno.
Did you see any famous people in Hollywood? -No, I didn't see any.


Q&A

Robert

Kwiziq community member

14 February 2019

1 reply

Para su informacion: Entiendo tu estas muy atentivo sobre tu programa asi que quiero traer a tu atencion que in la leccion "Pronobre indefinido" hay

dos pequenos problemas in la seccion verde asi, "And both of these categories are considered invariable indifinite pronouns, that is to say, they don't change to agree in gender or number with the noun that are substituying."

indefinite= indefinite

that are substituying  = that they are substitituting for

Inma

Kwiziq language super star

18 February 2019

18/02/19

Gracias Robert,

!Corregido!

Un saludo

Inma

Tonya

Kwiziq community member

20 December 2018

1 reply

I'm confused about quantity and how that relates to singular or plural form of ninguno/ninguna.

No me gustan los tatuajes y por eso no tengo ________.

Shouldn't it be "ningunos" because tatuajes is masculine and plural?

Inma

Kwiziq language super star

20 December 2018

20/12/18

Hola Tonya

If you look again in the lesson, towards the end there is an explanatory note saying that we hardly use "ningunos/-as" in plural, only when this is referring to nouns that are used in their plural form all the time like "gafas" (glasses) or "pantalones" (trousers). But generally you will find it in the singular form to refer to "any" as a pronoun.

I hope this clarifies it.

Saludos,

Inma

Thinking...