Using neutral article Lo + adverb/adjective + que + verb in Spanish

In Spanish "lo" is a neutral article that can be used with adverbs and adjectives (not nouns) followed by "que", to express surprise/admiration/disappointment about how something/someone performs an action or about what someone/something is like.

Have a look at the following examples with:

Lo + adverb + que + (conjugated verb in the indicative)

¡Lo bien que baila Ramiro!
Ramiro dances so well!

¡Lo mal que hice el examen!
I did the exam so badly!

¡Lo rápido que corre ese coche!
That car goes so fast!

¡Lo lento que anda tu abuela!
Your grandma walks so slowly!

Notice how, being adverbs, they don't have to agree with the subject. Careful with some adverbs that take the form of their adjective (e.g rápidamente=rápido, lentamente=lento). In these cases we will use the masculine singular form of the adjective.

This would be incorrect:

"Lo lenta que anda tu abuela"

Now have a look at some examples with:

Lo + adjective + que + (conjugated verb in the indicative)

¡Lo simpático que parece ese chico!
That boy seems so friendly!

¡Lo seria que es esa chica!
That girl is so serious!

¡Lo verdes que están los campos esta primavera!
The fields are so green this spring!

¡Lo altas que son tus hijas!
Your daughters are so tall!

Notice how in the examples above, used with adjectives, these agree with the subjects in gender and number (simpático/chico, seria/chica, verdes/campos, altas/hijas).

It is sometimes difficult to know when a word is an adverb or an adjective, but as a general rule, in this type of sentences you will know that it is an adjective if the verb in the sentence is "ser""estar" and "parecer"." So in these cases the adjective will agree in gender and number with the subject.

In all the cases mentioned above "lo" is invariable.

This type of structure isn't always in the form of an exclamatory sentence, as shown before; they could also be subordinate clauses. Have a look:

No sabes lo bien que actuó mi hijo en la obra del colegio.
You don't know how well my son performed in the school production.

Ahora vas a ver lo bonita que es mi casa.
You are going to see now how pretty my house is.

Mira lo chulos que son esos pantalones.
Look how cool those trousers [US: pants] are.

 See also Using neutral article Lo + adjective + ser in Spanish

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

¡Lo verdes que están los campos esta primavera!
The fields are so green this spring!


Ahora vas a ver lo bonita que es mi casa.
You are going to see now how pretty my house is.


¡Lo altas que son tus hijas!
Your daughters are so tall!


No sabes lo bien que actuó mi hijo en la obra del colegio.
You don't know how well my son performed in the school production.


¡Lo lento que anda tu abuela!
Your grandma walks so slowly!


¡Lo seria que es esa chica!
That girl is so serious!


¡Lo rápido que corre ese coche!
That car goes so fast!


¡Lo mal que hice el examen!
I did the exam so badly!


¡Lo simpático que parece ese chico!
That boy seems so friendly!


¡Lo bien que baila Ramiro!
Ramiro dances so well!


Mira lo chulos que son esos pantalones.
Look how cool those trousers [US: pants] are.


Q&A

Be the first to ask a question!

Clever stuff underway!