Conjugate irregular verbs ending in -gar in el Pretérito Indefinido (simple past)

Verbs ending in -gar like: pagar (to pay)llegar (to arrive), apagar (to turn off) are irregular in El Pretérito Indefinido because the spelling changes for pronunciation reasons only in the first person singular (yo).

yo pagué
pagaste
él / ella / Ud. pagó
nosotros / nosotras  pagamos
vosotros / vosotras  pagasteis
ellos / ellas / Uds. pagaron
Notice that after -g- a -u- is required in the yo person to maintain the hard -g- sound. However, apart from the yo form, all the other endings are the same as those of regular -ar verbs: -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron.

Have a look at  and listen to these examples.

Jugué al tenis ayer.
I played tennis yesterday.

Ya pagué la cuenta.
I already/finally paid the bill.

Llegué a casa tarde.
I arrived home late.

Apagué la luz antes de ir a la cama.
I turned off the light before going to bed.

For more verbs that follow this pattern see the List of -gar verbs changing g > gu in the yo form in El Pretérito Indefinido

Examples and resources

Jugué al tenis ayer.
I played tennis yesterday.


Ya pagué la cuenta.
I already/finally paid the bill.


Llegué a casa tarde.
I arrived home late.


Apagué la luz antes de ir a la cama.
I turned off the light before going to bed.


Q&A Forum 2 questions, 3 answers

EmanuelB2Kwiziq Q&A regular contributor

Hi. Why is there ya pague and not ya he pagado? Is it not latin american Spanish?

Hi. Why is there ya pague and not ya he pagado? Is it not latin american Spanish?

Asked 2 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Emanuel

¡Buena pregunta!

If we use the preterite with "ya", it has in Peninsular Spanish an extra meaning "finally did something", so this sentence "Ya pagué la cuenta", said in most parts of Spain, not in Latin America, means "I finally paid the bill", more than "already".

I added that extra meaning to the sentence inside that lesson, so it is clear.

By the way, we have a lesson on this specific use of "ya". Have a look here.

Saludos

Inma

 

Hi. Why is there ya pague and not ya he pagado? Is it not latin american Spanish?

Hi. Why is there ya pague and not ya he pagado? Is it not latin american Spanish?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

RickyA2Kwiziq Q&A regular contributor

jugar and al

Jugué al tenis ayer.
I played tennis yesterday.

Where does the 'al' come from here?

Thanks

Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member

Hola Ricky,

In English you say "play tennis" but in Spanish "jugar" as in playing a sport or game you need:

a la + feminine noun

al + masculine noun (a+el are contracted->al)

For example, jugar a la petanca (to play boules), or jugar al baloncesto (to play basketball)

I hope this clarifies it.

Have a look at this [competency id= "5090"]

Inma :))

EmanuelB2Kwiziq Q&A regular contributor

Hi. Why is there ya pague and not ya he pagado? Is it not latin american Spanish?

jugar and al

Jugué al tenis ayer.
I played tennis yesterday.

Where does the 'al' come from here?

Thanks

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

How has your day been?