Conjugate irregular verb ir in El Presente de Subjuntivo.

Ir has an irregular stem vay- in El Presente de Subjuntivo but the endings are regular:

yo vaya
vayas
él / ella / Ud. vaya
nosotros vayamos
vosotros vayáis
ellos / ellas / Uds.   vayan

See and listen to these examples:

No creo que vaya al cine después.
I don't think I'll go to the cinema later.

No quiero que vayas con ellas.
I don't want you to go with them.

No me impresiona que vaya en un BMW.
It doesn't impress me that he goes around in a BMW.

Sugiere que vayamos por la mañana.
He suggests that we go in the morning.

Es buena idea que vayáis juntos.
It is a good idea you going together.

Me encanta que ellos vayan de excursión.
I love that they're going on a trip.

 

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

No quiero que vayas con ellas.
I don't want you to go with them.


No me impresiona que vaya en un BMW.
It doesn't impress me that he goes around in a BMW.


Es buena idea que vayáis juntos.
It is a good idea you going together.


Sugiere que vayamos por la mañana.
He suggests that we go in the morning.


Me encanta que ellos vayan de excursión.
I love that they're going on a trip.


No creo que vaya al cine después.
I don't think I'll go to the cinema later.


Q&A

Emanuel

Kwiziq community member

25 February 2019

1 reply

No creo que vaya al cine después. - is it possible to say - No creo que voy al cine después? Why is subjunctive necessary when the person is the same?

Inma

Kwiziq language super star

26 February 2019

26/02/19

Hola Emanuel

It is not possible to use the indicative I'm afraid. With this construction: "No creer que ..." we always need a subjunctive. In this specific sentence it actually has a slightly different meaning to the general translation "I don't think that...". It means "I doubt that..." which triggers the subjunctive. "Dudo que vaya al cine después" = "No creo que vaya después al cine"

About having the same subject in both clauses: "(yo) no creo que (yo) vaya al cine después", the rule doesn't apply here in this cases. You can apply that rule to verbs that express desire or hope, for example: "Quiero ir al cine" vs "Quiero que vayas al cine" or "Espero llegar a tiempo" vs "Espero que llegues a tiempo". Notice thought that in the cases with the same subject you don't have "que" but it is followed by an infinitive.

I hope this clarified your doubt.

Gracias por tu pregunta

Saludos

Inma

allison

Kwiziq community member

14 July 2018

1 reply

I thought "Es probable que" took the indicative?

Es probable que ________ en tren. It is probable that we go by train.HINT: Conjugate "ir" in El Presente Subjuntivo

Inma

Kwiziq language super star

14 July 2018

14/07/18

Hola Allison

Es probable que... takes the present subjunctive. Expressions of this type, i.e "Es + adjective + que ... take the subjunctive, unless they express "certainty" like "Es cierto que Luis es guapo" (It's true that Luis is handsome).

Here is a lesson that tells you more about it:

Using the subjunctive with impersonal expressions

Inma

Getting that for you now.