Why not use the English historical present in the translations of the Spanish examples?

CarlC1Kwiziq community member

Why not use the English historical present in the translations of the Spanish examples?

I don't understand why the English translations of the historical present are not in the English historical present. For example, "Venezuelan President Hugo Chavez dies in 2013." would be perfectly acceptable in a historical context. To use the past tense in the English examples is just confusing, since the point of the lesson is that the same tense exists in Spanish as well.

Asked 4 months ago
ShuiKwiziq team member

Hola Carl, 

While English does have a historical present, it is used much less frequently and in far fewer contexts than in Spanish. The majority of texts where Spanish uses El Presente Historico are not translated using the English present tense. We have chosen to translate this way for this reason but to also include the option of the literal translations.

Saludos

Shui

Why not use the English historical present in the translations of the Spanish examples?

I don't understand why the English translations of the historical present are not in the English historical present. For example, "Venezuelan President Hugo Chavez dies in 2013." would be perfectly acceptable in a historical context. To use the past tense in the English examples is just confusing, since the point of the lesson is that the same tense exists in Spanish as well.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>
Ask a question
Thinking...