It's translated let me tell you. So why isn't there a me before let?
Reading B2, Listening or Seeing B2
You can say "Dejad que os cuente..." or "Dejadme que os cuente", but the pronoun is placed after the imperative and stuck to it.
We often omit the "me" in this use of "dejar" (let) because it is obvious. It is as if we were saying "Dejad que yo os cuente..." (Let/Permit that I tell you... = Let me tell you...)
I hope this clarified it.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard