Using LO and LA?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Using LO and LA?
Thanks, Kaly

Hola Kaly
Yes, that's correct! "El policia fue hacia ella y LA arresto?"
Saludos
I am not sure about this - I thought the indirect object was always "le" in Spanish, regardless of whether referring to something masculine or feminine. Thus: El policía fue hacia ella y le arrestó. The direct objects would be lo for masculine and la for feminine. Please advise..
I am not sure about this - I thought the indirect object was always "le" in Spanish, regardless of whether referring to something masculine or feminine. Thus: El policía fue hacia ella y le arrestó. The direct objects would be lo for masculine and la for feminine. Please advise..

Hola Catherine
You're right, le is the indirect object pronoun for both him and her, but here it is a direct object: if you arrest someone, that someone is the direct object (not indirect), it is a transitive verb.
So, as he is arresting a lady, you need the direct object pronoun: la
I hope it clarified it.
Saludos
In this example is fue not folllowed by “a” because it is already followed by a preposition?
Don't have an account yet? Join today
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level