"Sylvie es una profesora francesa." - Just wondering with this one, normally I would say 'Sylvie es profesora', or similar with professions... is this an exception, or is there an option to use either/or?
Thanks in advance, you guys are the best!
you are right by thinking there is no article when we say what we do or other people do for a living:
Carmen es secretaria.
Ellas son ingenieras.
But if we are a bit more specific adding extra information we then use un/una, like in these examples:
Soy un profesor con experiencia.
(I am an experienced teacher.)
Carmen es una secretaria muy eficiente.
(Carmen is a very efficient secretary)
Sylvie es una profesora francesa.
(Sylvie is a French teacher.)
I hope this clarified it.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard