The test question and answer does not seem to make sense for this lesson about the al contraction. The question was: Tenemos que ir ________ estación de Atocha en Madrid. We need to go to Atocha station in Madrid.
First, "We need" is necisitamos. Tenemos que is "We have to"
Second, this is a question about the al and del contractions, but the answer to this question is "a la" so I do not understand the test question.
Regarding tenemos que and necesitamos, they are pretty much interchangeable in Spanish; it's something similar to what happens with have to and need to in English, I believe.
The test-question is testing on a+el becoming al nd also a+la so that the students know that if it is a feminine noun you do not have to contract it. This is why this test-question is included.
I hope this clarified it.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard