What is the difference between ´sufficiente´ and ´lo sufficiente´?Or rather when should you each either one.
When we use "lo" followed by an adjective, e.g. lo bueno, lo malo, lo suficiente... that "lo" is referring to a neutral idea as in saying "whatever is sufficient", "whatever is good"...
There is a lesson on the use of "lo" with adjectives here. Have a look.
To see the contrast specifically between "suficiente" and "lo suficiente" we can see it with these two sentences for example:
No tengo suficiente ropa para mi viaje a Ecuador.
I don't have enough clothes for my trip to Ecuador.
No tengo lo suficiente para mi viaje a Ecuador.
I don't have "what is needed/whatever is necessary" for my trip to Ecuador.
Bear in mind that if you use "lo" you cannot have a noun after the adjective.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard