The subjunctive is used in "Cuando tus hermanos lleguen será muy tarde." even though there is no intention to "make something happen" in the future. Maybe that description should be added to, to make it more clear that future things that will happen anyway (there is no intent to change things) also trigger the subjunctive after "cuando"?
It's been re-worded to make it clear that it is simply a "future event".
Gracias y saludos
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard