Question about masc agua using fem. for mucha agua

NicoleB1Kwiziq Q&A regular contributor

Question about masc agua using fem. for mucha agua

I was just reading over the questions, and wondered about this one:

"with some adjectives like mucho/mucha, hambre would take the feminine form (mucha hambre). It works the same way as the word "agua": (el agua caliente, but mucha agua caliente)"

Is there a rule and  lesson that covers this? It certainly is a curious phenomena.

Nicole

Asked 4 months ago
AlanC1Kwiziq Q&A regular contributor

Actually agua and hambre are feminine, but they often take masculine articles for pronunciation reasons, as explained in this lesson:

Feminine nouns starting with a stressed "a" sometimes use masculine articles and quantifiers

NicoleB1Kwiziq Q&A regular contributor

Hello Alan,

Thank you so much.  I'm impressed with the rapidity of your reply. 

I studied the lesson you referred me to. It is quite interesting how there is still the "double a" in "mucha hambre" which is being avoided in: "el hambre- un hambre".  Is there some rule here that I am missing?  Or does it have to do with the length of the term used  i.e.: "mucha", which would not detract from stressing the "a" in "hambre".  Hope this makes sense.  Thanks again. 

AlanC1Kwiziq Q&A regular contributor

It's only a problem when both "a" sounds are stressed. In mucha the stress is on the first syllable.

Question about masc agua using fem. for mucha agua

I was just reading over the questions, and wondered about this one:

"with some adjectives like mucho/mucha, hambre would take the feminine form (mucha hambre). It works the same way as the word "agua": (el agua caliente, but mucha agua caliente)"

Is there a rule and  lesson that covers this? It certainly is a curious phenomena.

Nicole

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>
Ask a question
Thinking...