Querer + noun

MarcosC1 Kwiziq Q&A super contributor

Querer + noun

Hello, all these examples are in the form QUERER + INFINITIVE.

Would the translations be the same for QUERER + NOUN?

ex.  I didn't want the free food.  "No quise la comida gratis" or "No quería la comida gratis"?

Thanks.

Marcos

Asked 3 years ago
InmaKwiziq team member

Hola Marcos

Yes, the interpretation would be the same if we use nouns:

No quise la comida gratis. (I refused/rejected the free food.)

No quería la comida gratis. (I didn't want the free food. -more general meaning of querer)

Saludos

Inma

AlejandroC1Kwiziq Q&A regular contributor

I’m a native English language speaker. How can we rule out the below:

No quise la comida gratis. (I TRIED the free food.)

InmaKwiziq team member

Hola Alejandro

When the sentence is negative, i.e. "No quise..." the extra meaning is to refuse, not to try. The extra meaning of trying is when the verb is affirmative: Quise...

Inma

Querer + noun

Hello, all these examples are in the form QUERER + INFINITIVE.

Would the translations be the same for QUERER + NOUN?

ex.  I didn't want the free food.  "No quise la comida gratis" or "No quería la comida gratis"?

Thanks.

Marcos

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...