Possible English correction

MarcosC1 Kwiziq Q&A super contributor

Possible English correction

In the example: 

Tú sirves las mesas de fuera.

You serve the tables outside.

  I think the translation should be “You serve the outside tables” to specify which tables are being served. That’s how I would say this as a North American; also, many expressions with “de” in Spanish flip the order in English.

Asked 3 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Marcos

Once passed to the English team they think it's pretty much saying the same thing in English - however we've changed it to your interpretation. I hope that helps.

Gracias y saludos

Possible English correction

In the example: 

Tú sirves las mesas de fuera.

You serve the tables outside.

  I think the translation should be “You serve the outside tables” to specify which tables are being served. That’s how I would say this as a North American; also, many expressions with “de” in Spanish flip the order in English.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...