This seems to translate as "in order to read it [to myself]." Is there a reason why both direct and indirect objects are used, and the direct object is not sufficient - i.e. leerlo??
Dictation exercise B1
Sometimes we use a verb with the reflexive pronoun in order to "intensify" the meaning of the verb. Grammatically "leerlo" would also be correct, but in this case we used the pronoun with this purpose. Here are other examples:
Se lo comió sin protestar. (He ate it without complaining.)
Me compré un bolso muy caro. ( I bought a very expensive handbag.)
Here is a bit of information about pronominal verbs that will help.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard