Mi horario missing from English translation

ShirleyC1Kwiziq Q&A regular contributor

Mi horario missing from English translation

-¿Tienes inglés a primera hora? -Pues, tengo que mirar mi horario porque ________. Do you have English first thing? - Well, I have to check because I don't know.Hola, mi horario is missing from the English translation. Gracias, Shirley. 
Asked 1 week ago
SilviaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Shirley

Thank you for pointing that out. In the given context, where you're mentioning "mi horario" in the Spanish sentence, the correct completion and translation into English would be acknowledging the reference to 'my schedule'. So, a proper translation considering your note would be:

Do you have English first thing? - Well, I have to check my schedule because I don't know.

This translation now includes 'my schedule' ("mi horario"), directly addressing the part that was missing in your initial translation. If there's anything more I can help with, feel free to ask!

Saludos

Silvia

Mi horario missing from English translation

-¿Tienes inglés a primera hora? -Pues, tengo que mirar mi horario porque ________. Do you have English first thing? - Well, I have to check because I don't know.Hola, mi horario is missing from the English translation. Gracias, Shirley. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Thinking...