In the sentence Vosotros entendéis muy bien a la gente - wondering why muy bien is after entendéis and not after gente?

Stuart M.C1Kwiziq Q&A regular contributor

In the sentence Vosotros entendéis muy bien a la gente - wondering why muy bien is after entendéis and not after gente?

I'm guessing it's because it's the adverb of understand, not because it's the adjective of gente? Thank you!

Asked 5 years ago
InmaNative Spanish expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hola Stuart

You can place the adverb after the verb or at the end of the sentence. Both would be correct.

Vosotros entendéis muy bien a la gente or Vosotros entendéis a la gente muy bien.

Here are other examples where you can be flexible on the placement:

"La familia camina lentamente por la playa" or "La familia camina por la playa lentamente"

(The family is walking slowly along the beach)

"Mi madre está cantando en la cocina felizmente" or "Mi madre está cantando felizmente en la cocina"

Hope this helps

Inma

Stuart M.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Buenas Inma, lovely stuff - thank you!

Stuart M. asked:

In the sentence Vosotros entendéis muy bien a la gente - wondering why muy bien is after entendéis and not after gente?

I'm guessing it's because it's the adverb of understand, not because it's the adjective of gente? Thank you!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Let me take a look at that...