Hoy tengo mucho sueño
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kwiziq Q&A regular contributor
Hoy tengo mucho sueño
In the quiz I chose 'Hoy tengo muy sueño,' because sueño is not a noun and 'very sleepy' seemed much like 'very often.' Why is muy incorrect here?
This question relates to:Spanish lesson "Muy vs Mucho in Spanish (intensifiers)"
Asked 7 years ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq
Hola Tamani
The literal translation of 'Hoy tengo mucho sueño' is ´Today I have a lot of sleepiness'. So, as sleepiness (sueño) is a noun, we need to use mucho, not muy. Because it is always translated as 'I am very sleepy' which is the English equivalent, it can be a little bit confusing as sleepy is an adjective. I hope this clarified your doubt.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level