Hoy tengo mucho sueño

T. E.A1Kwiziq Q&A regular contributor

Hoy tengo mucho sueño

In the quiz I chose 'Hoy tengo muy sueño,' because sueño is not a noun and 'very sleepy' seemed much like 'very often.' Why is muy incorrect here?
Asked 7 years ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq
Hola Tamani The literal translation of 'Hoy tengo mucho sueño' is ´Today I have a lot of sleepiness'. So, as sleepiness (sueño) is a noun, we need to use mucho, not muy. Because it is always translated as 'I am very sleepy' which is the English equivalent, it can be a little bit confusing as sleepy is an adjective. I hope this clarified your doubt.
T. E. asked:

Hoy tengo mucho sueño

In the quiz I chose 'Hoy tengo muy sueño,' because sueño is not a noun and 'very sleepy' seemed much like 'very often.' Why is muy incorrect here?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Let me take a look at that...